Pazartesi ve Salı’nın anısına

kumru 01 - 30.03.2014
Erenköy’deki evimizde oturduğumuz süre boyunca balkona ve arka pencereye sürekli kumrular gelip gitti. Ön balkonumuzdaki panjurlar çok korunaklı bir ortam sağladığı için kumrular orayı çok severdi. Kırk yılın başı kışın kar yağdığında gelip sokulurlardı cama. (Balkonumuzda kalorifer ve semaver olması gibi fantastik bir durum söz konusuydu; muhtemelen kuşlar onların ısısından da yararlanıyordu.)

Kumrular yuva yapsın diye çok uğraştık. Sürekli gire çıka haşat ettikleri saksıya yeniden çiçek ekmekten vazgeçtik. Madem beğendiniz, alın size oda dedik. Saksıyı kuşlara tahsis ettik. Tabi onlar doğal olarak bizim kokumuz sinmiş yerlere yanaşığ da yuva yapmadılar. O saksı sonradan mahalle kuşlarının tercih ettiği bir aşevine dönüştü. İşin aslı kumruları kayırdım, serçeleri kayırdım ama kargalarla güvercinleri kovaladım.

Sonunda beklediğimiz şey oldu: Kumrular saksıya (kendi saksılarına değil, yeni çiçeklenmiş sardunyalarımızdan birinin dibine- çerçöp taşımaya başladılar. Bunca yıl beklemiştik; lakin kumrular biraz da yanlış bir zaman seçmişlerdi. Zira biz çok yakında taşınacaktık. Günleri hesaplamaya, biz gitmeden yavruları büyütüp uçurur muyuz diye planlar yapmaya başladık.

Sonra bir pazartesi sabahı bir de baktım ki mini mini bir yumurtacık konmuş yuvaya. Ertesi sabah bir de baktık ki, ona ikinci bir yumurta eklenmiş.

Kumruların kuluçka süresini araştırdım. 15 günmüş. Her gün kumruyu izledim perdelerin ardından. Korkmasın diye camı pencereyi açmaz olduk. garibim öylece durdu, bekledi yumurtalarını. Arada eşi geldi, nöbet değişimi yaptılar. Tam iki hafta sonra, yine bir pazartesi sabahı bir de baktık ki Kumru Ana’nın altında mini mini bir bebecik var. Ama nasıl minik, nasıl kırılgan, nasıl güzel! Nefes alıp verdiği bile anlaşılmayacak kadar ufak tefek bir küçük can.

kumru 02 - 07.04.2014

Ertesi sabah, yani ikinci yumurtanın 14. gününde ikinci bebe de çıktı yumurtadan. İsimleri Pazartesi ve Salı olan iki harika bebek girdi hayatımıza. Kumru Ana kımıldamadan beklemeye devam etti. Kuyruğu yoluk yoluk oldu açlıktan, yorgunluktan; yine de gitmedi. Çok kısa aralıklarla (1 veya iki dakika) bir uçup geliyordu. Ben de o arada çekiyordum fotoğrafları çaktırmadan.

kumru 03 - 08.04.2014

kumru 04 - 09.04.2014

Sonra gidiş aralıkları uzamaya başladı. Yavrular serpilmeye başladılar. Pazartesi, bir gün büyük olmanın avantajıyla Salı’dan hep daha iri oldu.

kumru 05 - 11.04.2014

kumru 06 - 12.04.2014

kumru 07 - 13.04.2014

Bir gece Kumru Ana çok geç geldi yuvaya. Hava neredeyse kararırken. Ertesi akşam ne o, ne Kumru Baba geldi. Çok korktum bebekler üşüyecek diye. Ama hem daha büyüdükleri için, hem de yavaş yavaş tüylenmeye başladıkları için birbirlerini ısıttılar ve geceyi atlattılar. Ertesi gece de aynı şey oldu. Gündüzleri yuvada yalnız kalma süreleri de iyice uzamıştı. Kumru Ana yavrularını resmen kendi başlarına ayakta durma konusunda eğitiyordu. Böyle böyle iki hafta geçti. Biz taşınmadan uçarlar mı, daha tüylenirler mi, ne yapacaklar, çiçekleri alabilecek miyiz? Camı da açsak ya artık diye diye taşınma gününe geldik.

kumru 08 - 15.04.2014

kumru 09 - 17.04.2014

kumru 10 - 18.04.2014

Taşınmadan bir gün önce, ufaklıklar artık iyice ele avuca sığacak hale gelmişken, artık camı açtık biraz. Çiçeklerimizi aldık. Ben de yakından, aramızda cam olmadan fotoğraflarını çekebildim böylece.

Taşınma günümüzde ortalık çok karışıktı. Biz çok yorgunduk. Bir ara kumru bebelerime son bir kez bakayım, bugün hiç bakmadım diye bir gittim ki o da ne? Yavrular gitmiş! Uçmuş olamazlardı çünkü daha kanatları çok küçüktü ve tüyleri yeterince çıkmamıştı. Aşağıya baktım, düştüler mi diye. Yoklardı.  O anki üzüntümü asla unutamayacağım. Taşınma eylemi, evdeki karışıklık, zaten yıpranan sinirlerim iyice boşandı ve hüngür hüngür ağladım. Çünkü Yıldıray karganın saldırısını görmüş. Yavruları kaybettik.

Lanet olsun o kargaya. Keşke biz gittikten sonra olaydı da hiç haberim olmasaydı.

kumru 11 - 18.04.2014

One thought on “Pazartesi ve Salı’nın anısına

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *